Egyre többször találkozhatunk webfordító programokkal. De mire is használhatók ezek tulajdonképpen? Mikor célszerű ilyen segítséget igénybe venni.
Tudjuk, hogy ami ingyen van az nem biztos, hogy minden esetben a legjobb: "Ingyen húsnak híg a leve" - ahogy a közmondás is tarja. Vannak azonban olyan helyzetek, ahol a webfordító programok segítségünkre lehetnek ha fordításról van szó.
Amennyiben nem beszéljük a fordítandó nyelvet, akkor azt tanácsolom, hogy ne is próbálkozzunk ilyen szoftverekkel, mert érthetetlen kavalkád lesz a vége. Ha a fordítás nagyon nehéznek tűnik vagy éppen egy szakszöveggel találjuk szemben magunkat, akkor sem tanácsos az ilyen jellegű szoftvereket segítségül hívni.
Ha beszüljük a fordítandó nyelvet, legalább középfokon és a szöveg nem nagyon speciális, akkor nyugodtan igénybe vehetjük ezeket az online szoftvereket. Nagyon fontos, hogy mindig ellenőrizzük le a fordítást, mert sokszor előfordul, hogy a gép máshogy értelmezi az adott szöveget, mint ahogy azt mi szeretnénk. A fordítás lényege ilyen esetben, hogy nagyban megkönnyítheti a munkánkat, azonban nem helyettesítheti azt.
Szakszerű vagy hivatalos fordítás esetén inkább vegyünk igénybe egy fordítót vagy fordítóirodát. Ilyen esetben nem érhet minket csalódás.
Sok sikert és szerencsés fordítást...